مواد الإعلان بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
- ad materials
- "مواد" بالانجليزي n. plant
- "الإعلان" بالانجليزي ad; advert; advertisement; advertising;
- "رواد الإعلام" بالانجليزي mass media pioneers
- "إعلان حقوق الإنسان والمواطن" بالانجليزي declaration of the rights of man and of the citizen
- "شعبة إنتاج المواد الإعلامية" بالانجليزي information products division
- "موسيقى في الدعاية والإعلان" بالانجليزي music in advertising
- "موظف لشؤون الإعلان والترويج" بالانجليزي publicity and promotion officer
- "الإعلان" بالانجليزي ad advert advertisement advertising announcement announcing annunciating banns declaration declaring enunciation intimating making-known placard proclaiming proclamation promulgating
- "إعلان موسكو بين الاتحاد الروسي والهند بشأن الإرهاب الدولي" بالانجليزي moscow declaration between the russian federation and india on international terrorism
- "الإعلان الاقتصادي" بالانجليزي economic declaration
- "الإعلان المتعلق بالموارد المائية" بالانجليزي declaration on water resources
- "شبكة مواطن الإعلامية" بالانجليزي muwatin media network
- "الإعلان الصادر عن وزراء خارجية مجموعة السبعة والسبعين" بالانجليزي declaration by the ministers for foreign affairs of the group of 77
- "دائرة المواد الإعلامية لبصرية" بالانجليزي visual service
- "إيراد الإعلانات" بالانجليزي advertising revenue
- "الإعلام في موريتانيا" بالانجليزي mass media in mauritania
- "وسائل الإعلام في الإكوادور" بالانجليزي mass media in ecuador
- "موظف لشؤون الإعلام والإدارة" بالانجليزي information and administrative officer
- "الإعلان الواجب" بالانجليزي due publicity
- "الدعاية والإعلان" بالانجليزي publicity
- "الدعاية والإعلان في مصر" بالانجليزي advertising in egypt
- "عتبة الإعلان والتحقق" بالانجليزي threshold for declaration and verification
- "مهن الدعاية والإعلان" بالانجليزي advertising occupations
- "حيوانات في الإعلام" بالانجليزي animals in media
أمثلة
- Promotional materials and reviews for consumer products sometimes refer to products as "overachievers."
وأحيانًا قد تشير المواد الإعلانية والآراء المتعلقة بمنتجات استهلاكية إلى هذه المنتجات بأنها "فائقة". - Also, under United States law, products sold as dietary supplements cannot have claims that the supplement treats or prevents any disease or condition, and the advertising material must contain a statement that the health claims are not approved by the FDA.
أيضا، لأن هذه المنتجات هي مكملات غذائية، بموجب قانون الولايات المتحدة، فإن الشركات التي تبيعها في الولايات المتحدة لا يمكنها أن تدعي أن المكمل الغذائي يعالج أو يمنع أي مرض، ويجب أن تحتوي المواد الإعلانية على بيان يوضح أن الإدعاءات الصحية غير معتمدة من قبل هيئة الغذاء والدواء.